客服QQ
323443340
——以靈活而富有創(chuàng)意的方式為健身房賦予更多可能性
MFIT SPACE是一個(gè)兩層樓的健身房,可進(jìn)行一對(duì)一的私教訓(xùn)練。顧客們可以在各種類(lèi)型的空間中有選擇地進(jìn)行不同的鍛煉形式。設(shè)計(jì)的主要元素是藍(lán)色的弧形鏤空金屬結(jié)構(gòu),在提供視覺(jué)分隔的同時(shí)保持了空間的通透性。該結(jié)構(gòu)還可以結(jié)合繩索、掛鉤作為鍛煉工具使用。
MFIT SPACE is a two-story gym space for one-on-one fitness classes, designed to be an integral part of the training process. Customers can creatively choose their unique training path moving through areas dedicated to different activities. The project features a system of site specifically designed large blue iron lattice structures, which create visually permeable partition walls around the space and offer supports for hanging ropes, hooks or for doing exercises.
·入口區(qū)域
entrance area
健身房的入口通過(guò)灰色的磚墻走廊進(jìn)入。在狹窄的通道盡頭,視野被突然打開(kāi),隨即來(lái)到主要的訓(xùn)練區(qū)域。大面積的落地玻璃窗引入了外面的風(fēng)景,強(qiáng)調(diào)出健身方對(duì)于創(chuàng)造潔凈、健康的健身環(huán)境的追求,同時(shí)也為鍛煉的人們帶來(lái)直接而強(qiáng)烈的視覺(jué)體驗(yàn)。
You enter the gym trough a low grey bricks corridor located on the back side of a hotel lobby. At the end of this compressed environment, the view will suddenly open up into the main training area with its large floor-to-ceiling glazed wall facing a public park. It represents the company’s ideals of a clean healthy environment, fostering the sense of belonging to the MFIT fitness community and offering at the same time a simple and strong visual impact.
淺灰色的混凝土、黑色的金屬和一些青藍(lán)色的細(xì)部定義了一系列橫向和縱向的空間?;⌒蔚乃{(lán)色鐵制柵格結(jié)構(gòu)創(chuàng)造出一個(gè)中央運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地,所有的健身器材都分布在其周?chē)Ec視線(xiàn)平齊的鏡面以及覆蓋在墻壁和立柱上部的鋼網(wǎng)為整個(gè)空間帶來(lái)了充滿(mǎn)力度的金屬感和反射感。
The color palette of light grey concrete, black metal and some touch of cyan blue elements define the space on both walls and floor. A large curved blue iron structure creates a central arena around which all fitness equipment are located. Mirrors at the eye level and a continuous strip of steel mesh on the upper part of walls and pillars add vibrant metallic vibes and reflections to the whole space.
·一層主訓(xùn)練區(qū)
main training area on the first floor
弧形的鋼制接待臺(tái)結(jié)合了飲料冷藏柜和大型的LED屏幕。接待臺(tái)后方還策略性地設(shè)置了雙層高的天井,能夠?qū)⑷展庖氲降叵率业拇蟛糠挚臻g。
The space features a curved steel reception desk with refrigerated beverage corner and a large LED screen. Behind the desk, the double-high void is strategically placed to allow daylight to reach most of the basement areas underground.
·接待臺(tái)
reception desk
旋轉(zhuǎn)樓梯、滑梯和攀巖墻為上下兩個(gè)樓層提供了交通連接,并且以靈活而富有創(chuàng)意的方式為健身房賦予了更多可能性。
A spiral staircase, a steel slide and a climbing wall multiply the fitness possibilities in flexible and creative ways, by answering the need of connecting the ground floor with the underground.
·旋轉(zhuǎn)樓梯和滑梯
spiral staircase and steel slide
EMS特殊訓(xùn)練室和攀巖區(qū)域在灰色和黑色的基礎(chǔ)上增加了藍(lán)色和紅色元素。
EMS special training room and climbing areas are playing with a contrast of grey and black colors, dotted by blue and red elements.
·藍(lán)、紅元素
Blue - red elements
地下層的體驗(yàn)與一樓不同,這里分布著一系列小型房間,并各自服務(wù)于特定的活動(dòng)??腿嗽谟?xùn)練期間可以按照自己的意愿來(lái)選擇進(jìn)入這些房間的順序,創(chuàng)造屬于自己的運(yùn)動(dòng)之旅。每個(gè)房間選用了不同的材料和鮮明的色彩,旨在傳達(dá)能量四射和積極主動(dòng)的情緒。
The feeling underground is different than the one on the first floor. The space is organized into small rooms, each dedicated to specific activities, that customers can visit one-after-another during their training session to creatively create unique paths. The goal of transmitting a sense of high-energy and motivation has been achieved by selecting specific materials and a palette of strongly defined colors to associate to different rooms.
·地下層訓(xùn)練區(qū)
training area on the lower floor
更衣室和用于課程訓(xùn)練的拱頂房間采用了大面積的紅色,淋浴間則覆蓋以黑色的意大利Bisazza馬賽克磚,帶來(lái)更加令人放松的昏暗氛圍。
Locker room and the arched tunnel shaped room for class training have been designed like full-red chambers, while a more relaxing dark atmosphere has been chosen for male and female shower rooms, entirely covered by black texturized Bisazza mosaic tiles form Italy.
·紅色拱頂房間
red vaulted room
·更衣室
locker room
·淋浴間
shower room
灰色和黑色的搭配同樣延續(xù)至休息室內(nèi)部,其中央還設(shè)置了一個(gè)圓形的噴水裝置。帶有波紋的工業(yè)鋼制墻板統(tǒng)一了地下層的空間,并進(jìn)一步讓從上方灑下的自然光在空間中擴(kuò)散。
A hue of grey tones and black mosaic also define the chill-out room for short breaks, organized around a central round fountain. The underground floor is unified by using large dotted industrial steel plates, which are further diffusing gleaming reverberations of the natural daylight raining from above.、
·休息室
chill-out room
·圓形噴水裝置
round fountain